文字/ 連純慧

1852-53年對威爾第而言,是既忙碌又豐收的時節。緣自1851年春天歌劇《弄臣》在威尼斯鳳凰劇院之璀璨轟動,正值38盛年的作曲家不僅立刻拿下鳳凰劇院的另一紙合約,巴黎的「佩萊蒂耶劇院」亦引頸企盼威爾第為他們打造法語歌劇《西西里晚禱》。正因如此,威爾第與他的女高音妻子絲特列波尼百忙中擠出時間,於1851年底趕赴巴黎為新劇目做準備。湊巧的是,威爾第夫婦待在法國的期間,劇本作家小仲馬改編自小說的話劇《茶花女》恰在巴黎歌舞劇院上演,讓賞畢此作的威爾第靈感乍現,立刻就決定,給鳳凰劇院的下一齣劇目即以此為題,歌劇《茶花女》之雛型於焉誕生。

對於經常以宏闊歷史為歌劇藍圖的威爾第而言,《茶花女》幾乎可以說是絕無僅有的私密書寫。威爾第27歲連續歷經喪子喪妻之痛後,女高音絲特列波尼與他事業上的交會使他們隨光陰孕育出相知相惜的情感。然而,絲特列波尼早年在劇院工作時複雜的男女關係,以及曾經為其他劇場人產下3個私生子的過去卻讓她不見容於威爾第成長的小鎮布瑟托,就連在教堂做禮拜時,鎮民也會刻意避開絲特列波尼,不願與她同坐同席,令絲特列波尼揪心感嘆,而如此幽微的情感,正是威爾第著筆《茶花女》的最動人處。

我們5月份要在音樂沙龍連續聆賞「《茶花女》上、下集」以前,先請各位傾聽,美麗的俄羅斯女高音A. Garifullina和秘魯國寶級男高音J.D. Florez 2016年在巴黎鐵塔前演唱《茶花女》裡的經典二重唱〈親愛的,我們離開巴黎〉之甜喜!至於5月沙龍,純慧老師要與大家分享哪個不同以往的華麗版本呢?敬請熱切期待!

加入好友